Geburtsurkunde Ausstellung mehrsprachig
Inhalt
Begriffe im Kontext
- Geburt, Sorgerecht für Minderjährige, elterliche Pflichten, Vorschriften für Leihmutterschaft und Adoption, einschließlich Stiefkindadoption, Unterhaltspflichten für Kinder bei grenzüberschreitenden familiären Gegebenheiten
Fachlich freigegeben am
Fachlich freigegeben durch
A birth certificate proves the birth of a person, first and last names and details of the parents. You can have a multilingual birth certificate issued by the registry office where the birth was recorded. The multilingual form includes the languages English, French, Italian and Spanish. The certificate does not require any further certification (legalization/apostille) in the contracting states of the Convention of 8 September 1976 on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records.
To apply for a birth certificate, you will need
- Your valid identity card or passport (if applying in writing: certified copy),
- in the case of application or collection by a representative:
- written authorization issued by you,
- your valid identity card or passport (original or certified copy) and
- the valid identity card or passport of the representative
- certain persons must also provide credible evidence of a legitimate or legal interest.
Civil status certificates contain personal data, so their issue is subject to data protection restrictions.
- Authorized applicants (minimum age: 16 years):
- The person to whom the birth certificate relates,
- the spouse or civil partner (within the meaning of the Registered Civil Partnership Act),
- ancestors and descendants of the person concerned,
- Siblings with a legitimate interest.
- Other persons, including close relatives such as aunts or uncles, will only receive a certificate if they can credibly demonstrate a legal interest (e.g. by means of a letter from the probate court).
Apply in person:
- Go to the registry office that certified the birth.
- You must present your valid identity card or passport to prove your identity.
- You usually pay the fee when you apply at the registry office.
- In addition to yourself, a person you trust may also order and collect the certificate on your behalf. In addition to a written power of attorney issued by you, they must present your identity card or passport (original or certified copy) and their own valid identity card or passport.
Application by post or fax:
- Send an informal letter to the relevant registry office asking them to issue you with a birth certificate.
- Your letter should contain the following information:
- Surname, first name,
- Date and place of birth.
- Surname, first name of parents.
- If known: Registry office and registration number.
- Enclose a certified copy of your valid identity card or passport with the letter.
- You will receive a notification of fees when the certificate is sent to you.
Online application:
Depending on the services offered by the city or municipality, you can also submit the application online.
- Birth certificate issue multilingual
- If possible, applications should be made online via the respective portals of the cities and municipalities
- Multilingual certificates are intended for presentation to foreign authorities
- only the relevant foreign authority can decide whether a multilingual document is appropriate and whether additional certification (legalization/apostille) is required
- no additional legalization is required in the contracting states of the Convention (see legal bases)
- the form text of the certificate is issued in 16 languages of the contracting states (see legal bases), the information about the person is taken from the German birth register
- Responsible: Registry office that certified the birth
- The registry office that certified the birth. For births in Germany, this is the registry office responsible for the specific place of birth.
- In the case of births abroad, if it is not known whether and where the birth was certified, you can enquire at the registry office of your place of residence or at Registry Office I in Berlin.