Portal für Verwaltung und Digitalisierungspartner. Feedback senden

Geburtsurkunde Ausstellung bei Hausgeburt

Niedersachsen 99027002012001, 99027002012001 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99027002012001, 99027002012001

Leistungsbezeichnung

Birth certificate issuance at home birth

Leistungsbezeichnung II

nicht vorhanden

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung und Detail

Leistungsgruppierung

Geburt (027)

Verrichtungskennung

Ausstellung (012)

Verrichtungsdetail

at home birth

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

  • Urkunden und Bescheinigungen (1070200)
  • Nach der Geburt (1010200)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben durch

before 2007 Lower Saxony Ministry of the Interior and Sport

Teaser

nicht vorhanden

Volltext

On the basis of the certification made in the birth register , a birth certificate for the home birth can be issued upon request.

Erforderliche Unterlagen

  • in the case of married parents
    • Birth certificates
    • marriage certificate or a certified imprint from the marriage register,
  • in the case of unmarried parents
    • Mother's birth certificate
    • if paternity has already been recognised:
      • Declarations on acknowledgement of paternity
      • Father's birth certificate
      • if applicable, the custody declarations
  • Identity card, passport or a recognized passport replacement document of the parents
  • a certificate of birth issued by a doctor or midwife or maternity nurse, if they were present at the birth.

A marriage certificate must also be presented if the marriage is dissolved.

Voraussetzungen

nicht vorhanden

Kosten

Fees may apply. Please contact the relevant authority.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

The birth of a child must be reported to the competent authority within one week.

The date of birth is not included in the calculation of the notification period.

If a child is stillborn or dies in childbirth, the notification must be made no later than the third working day following the birth.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

On the basis of the certification made in the birth register , a birth certificate for the home birth can be issued upon request.

Ansprechpunkt

The responsibility lies with the municipality, the Joint Community and the city in whose jurisdiction the child was born. As a rule, this task is incumbent on the registry office.

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden